Barbara MF
Volevamo cambiare il testo come segue:
IT: Ci spiace, ma la tua zona di destinazione non è servita al momento, contattaci tramite l'assistenza clienti se vuoi altre informazioni. Grazie EN: We are sorry but your area is not served at the moment, contact us if you want more information. Thank you FR: Nous sommes désolés mais votre zone de destination n'est pas desservie pour le moment, contactez-nous via le service client si vous souhaitez plus d'informations. Merci ES: Lo sentimos, pero tu zona de destino de momento no está cubierta. Contacta con nosotros a través del servicio de atención al cliente para más informaciones. Gracias DE: Es tut uns leid, aber Ihre Region ist jetzt nicht serviert. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice für weitere Informationen. Vielen Dank
il testo è un po' più generico, quando si parla di "vettori" i clienti non capiscono molto. Se riusciste a modificare sarebbe molto gradito. grazie!
|